Тенгиз Гудава
Часть первая: A-L
A
=a, e4
: сущ., вода, поток, канал, семенная жидкость, потомок, отец, слезы, наводнение, потоп
межд., увы!.
предл., локатив – где; в; когда – указывает движение по направлению к или в сторону говорящего.
(ср. аккад. ammati, immate, immati, mat, mate, mati - предлог «когда»)
опред. артикль, именительный суффикс для существительного, англ. 'the’
(ср. аккад. , â, a-a, a-ja, ja, aj - неэнклитическая частица, выражающая отрицательное пожелание: увы, пусть не; да не - - - вода - mâmu; mummû - вода, водная пучина; ti'âmtu, tâmtu, tâmdu, сопр. сост. ti'âmat - солёная, морская вода; море, океан; и. собств. божества Тиамат - - - семя - zêru)
{альфа}
=á: корзина; дом; конюшня (ср. ar) [GA2].
=áa, á, áka, ám: отмерять, мерить; измерять (пространство, длина, время, объем); проверять.
=ab: окно; дыра, начало; ниша, уголок (ср. aba) [AB]
=áb: домашняя корова (a,'вода, жидкость', + íb,'середина') [ AB2 ].
=abba, ab-ba: отец, старейшина, море
(ср. аккад. abu – отец)
{аббат}
=abgal(2): мудрый человек, волшебник, маг (abba, 'старший', + gal, 'великий') [ABGAL ].
=ablal(3): птица, ниша, гнездо (ab, 'ниша, угол', + lal, 'быть высокий; вешать').
=adub: контейнер для (глин.) табличек (ar;á, 'хранить', + dub, ' табличка ').
=abul: город ворота [ KÁ.GAL].
=abzu: «чувствующее море», персонифицированное в первобога Абзу (aba/ab, 'море' + zu, 'знать')
[ABZU ].
{abyss}
= ad, ada: сущ. отец; возглас, крик; песня [ AD ].
гл. задерживать, мешать, препятствовать.
=adda(2), ad3,6: туша, каркас, остов, труп; скелет [ADDA ].
=adda4, ád: отсылать, посылать; уезжать; кустарник, колючка, терновник [?KIŠIK].
=ad4: хромой, калека [ AD4].
=adamen(2,3): спор; бой, драка [ADAMEN2, DADRUM] .
(ср. аккад. adammūmu – оса, adānu – лимит времени, adi , adu , ina – в течении, во время)
{Адам, ад}
=addir [A.PA.ISAL.PAD.DIRIG]: паром; мост.
=adderх: доход.
= ag, ak, aka, a5: делать, действовать; ставить; переделывать, превращать во (что-то) (с -si-), указывает на род. падеж [AK].
(ср. аккад. – усилительный префикс - (ak)ka, (ak)ki, (ak)kina, (ak)kunu – действие, направленное на объект, «для тебя» (мужск. род), «в отношении тебя» - - - akītu – новогодний праздник, akalu – хлеб, еда, есть)
{action}
=aga(3): диадема, венок, корона (законного царя); тюрбан [ TUN3].
(ср. аккад. agû - диадема, божественный головной убор, тиара, корона; bel agi - владыка короны ( имеется ввиду обычно бог Луны Син )
=agam: болото, топь (a, 'вода', + gam, 'уменьшаться').
=agar(2,3), ugar: поле; горожане [AGAR2 ].
=agargaraku6 [NUNtenû]: рыба.
=agarin(2,3): отец; мать; матка, лоно [AGARIN2 ].
(аккад) agarinnu - матка, утроба, чрево – от agargar - скопление, толкотня, большое число, масса ( рыб, других водяных существ )
{агар, агар-агар}
=agarin4,5: пивн. сусло; тигель, бочка [ARARIN5 ].
=agia: монастырь; тростниковая корзина; мера рыбы.
(ср. аккад. gagû – монастырь (женский),, жилище жриц; храмовое помещение для культувых проституток)
{агиография}
=agrun: внутрен. святилище.
(ср. аккад. Agru – созвездие Овна, agru – наемный работник)
{аргонавты}
=àh; uh: (ср. lah).
=áhi, ah5, á: рука; крыло; рог; сторона; сила; работа исполнение; доход; момент. [ A2 ]
=àka: руно; овечья шерсть.
(ср. аккад. idqu – руно, овечья шерсть)
= akkil: плач [AKKIL ].
(ср. аккад. ikkilu - крик, плач, причитание)
=al: вербальный префикс: используется сразу после саттичного глагола, определяет: 1)дистанцию, 2) что говорящий не вовлечен в действие, или 3) отсутствует связь с происходящим
(ср. аккад. al, ali – «где?»)
=(iš)al: палка для копания, деревянная мотыга, киркомотыга, вилообразная мотыга с 2 или 4 зубцами, лопата [ AL].
(ср. аккад. aqqullu - мотыга, кирка, топор)
=ala7, ál; á: быть (где-то); быть доступным; поместить, положить (с -ni- или bi-); вложить (с -ši-); быть с кем-то (с -da-); быть возможным (с -da-); давать клятву, присягу; пребывать (á, ' корзина' + íla, 'быть высоким').
=alad: a жизнненная сила; мужской дух защиты [ ALAD].
(ср. аккад. alādu – рожать, творить, продуцировать)
{лад}
=ala, alan, alam, ál: образ, статуя; облик, (по)явление, (внешний) вид [ALAN].
(ср. аккад. alālu – быть восхищенным, ликовать, петь, праздновать)
=alal: трубка, акведук.
=alga, malga: совет, мудрец; отражение [GALGA].
=alim: дикий баран; бизон; зубр; могущественный [ GIR3].
=allalx, alla: сеть, невод [ NAGAR].
(ср. аккад. аlla – вне, отдельно)
=àm, (am) [A.AN]: шумерская энкликликтическая копула – «быть», ставится после существительного; кто, который, что; (такой) как.
(ср. аккад. bašû - быть, существовать)
{санскр. Ом, Аум}
=ama: мать [ AMA].
(ср. аккад. мать – ummu - - - amtu – служанка, amma - смотри! )
{мама}
=áma, am: дикий бык, буйвол или буйволица (зубр).
=ama(4,5), áme: женская часть дома; жилая комната.
=amagi(2,3), mabi(2,3): лед.
=amar: теленок; молодой животное (áma, 'дикий корова мать', + re7, 'сопровождать, смешивать') [ AMAR ].
(ср. аккад. amāru - смотреть, ammar , mar - так много как, ammati, immate, immati, mat, mate, mati - предлог «когда»)
=amargi: свобода; букв. «возвращение к матери» (Adam Falkenstein).
(ср. аккад. durâru, andurâru – свобода)
=amaš: овчарня, загон для скота (é, 'дом', + maš, 'козел').
=ambar, abbar: болото; камыши, заросли тростника (imi/im, 'глина, mud', + bar, 'приобретать').
(ср. аккад. ambassu – парк)
{амбар}
=an: сущ. небо, небеса; бог Ан. [ AN ].
гл. быть высоким.
прил. высокий.
предл., перед, впереди.
(ср. аккад. anānu - быть милосердным, ana – «для», «для того, чтобы», annu, anna – согласие, подтверждение, «да»- - - šamâmu - небеса)
{ангел, Уран}
=ansis, asisx: темнота; ад, преисподняя.
(ср. аккад. arallû, arâlû - подземное царство, царство мертвых, преисподняя)
=anše: муж. осел; онагр [ANŠE; ? KIŠ ].
=anzud(2), anzu(2)-(d) [dIM.MI/DUGUDmušen]: мифическая гигантская птица (гриф), орел [ANZU2 ].
=(iš)apin: сущ. сеющий плуг [APIN].
прил. запрягаемое в плуг животное (также apin-šè).
(ср. аккад. apu – тростник)
=ara3,5: (ср. hara).
= ar; ara4; rà: гл. светить; сиять (AR).
=ar: сущ. склад; форма, (по)явление, (внешний) вид [ GAR ].
гл. снабжать, наполнять, хранить, аккумулировать; доставлять, размещать, депозитировать; класть, ставить на; делать, устанавливать, восстанавливать (с -ši-); передвигать; исключать, изгонять, высылать.
(ср. аккад. arāru - проклинать, arratu – проклятье, arû – склад, амбар)
= ár, ára, [ UB]: сущ. (по)хвала; восхваление, слава.
гл. восхвалять, славить.
прил. яркий; светлый, ясный; гладкий, (от)полированный.
(ср. аккад. arû – результат, умножение)
{эра}
=àr: (ср. har).
=arad(2), urdu(2), ir3,11: (муж.) раб; слуга; подчиненный [ IR11, ARAD2 ].
=arala, arali: ад, преисподняя (hara/àra, ' растирать, дробить - в порошок', + la, 'юный') [ 3 знака ARALI BAD, ADAMA, E2, INGAR, KUR, ARATTA]
(ср. аккад. arallû, arâlû - подземное царство, царство мертвых, преисподняя)
=arhuš: сущ. матка, лоно; жалость, сожаление.
гл. сострадать.
= as, asa, az: клетка; оковы, узы; носить, нести; перевозить, переносить; мирт [ AZ - композиция PIRIG x ZA].
=asilal(3,4,5): радость, счастье [ASILAL3, SIL6].
=aš: один; единственный; одинокий, аз [ AŠ].
(ср. аккад. asû - врач; ašâru - брать под надзор - - - ištên, ištîn, ešten, eštan, eštu - один, одиночный, единый, единственный, первый)
{аз}
<Ашара, Аришат – мировая ось, аккад. «где», «тут... там», «место»>
=aš(5): паук.
=áš: сущ. желание; проклятие [ AŠ2 ].
гл. (страстно) желать; проклинать.
=aš3,4,8: шесть (ía, 'пять', + aš, 'один') [ ASH3 , GESHASH].
(ср. аккад. šeššu - шесть, шестой; русск. «шесть»)
=ašag, aša5 [GANÁ]: поле, надел (ср. a-šà-(g)).
=aškud: клин (?) [ASHKUD ].
=ašte: нужда; потребность; желаемый, любимый объект (áš, 'желать', + te, 'приближаться'; ср. téš).
=azag: табу.
=azu, úzu, zu5: врач (ср. a-zu – “знающий воду») [AZU ].
(ср. аккад. asû - врач)